Parution septembre 2025
Au sommaire de ce numéro : une traduction dont vous êtes les héro·ïnes, des plantes qui se font la malle et d’autres qu’on embarque de force, les caractères du vide, des clap clap et des yiiihaaa, un dialogue de sigles parce qu’il n’y a pas de temps à perdre, une disparition, des cales, beaucoup de cales, des grands ensembles qui se la raconte, des pinceaux qui font de la poésie, des tribulations de personnes sans-chez-soi, de la sueur et des serre-têtes dans le même cadre, du mouvement sur une page, des peaux mortes, des pieds, des vers et des mots savants, une gravure très noire avec un peu de blanc, un winner très sympa, de la poésie à base de développement personnel, des pots de peinture pas toujours stables, des cales, encore des cales, une ouverture des possibles, un cordon contre l’extrême droite, une course dans tous les sens du terme, des mots touchés, des définitions coulées, la généalogie d’une couche, des mots qui font les cent pas, le blanc qui s’efface sous l’affluence d’autres mots, un pied, encore un, mais avec des orteils, un détail qui tue à la mode proustienne, un paysage vu du train, un train vu comme un paysage, un papier peint chargé, très chargé, une liste de trucs, et des cales, encore des cales, toujours des cales.